Calender

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< November 2018 >>

Categories

Archives

Recent Entries

w closet×JUGEM

茶話会

10月の茶話会

10月29日は茶話会でした。



この日は日本人4名中国人6名の合計10名でした。たくさんの中国人が参加してくれてありがとうございます。


今回入会してくれた中国人は2名います。陝西省出身のYさんと浙江省出身のQさんです。出身地のいろいろを皆さんと話し合って楽しかったです。


まだ日本語学校に通ってるYさん頑張ってくださいね!日本に来てまだ一年未満なんで、言葉の壁があると思いますが、日本人とたくさん喋って絶対に効果が出てくると思いますよ!Yさんも来年大学院の試験を応援してます。合格するように頑張ってね!


二人ともよろしくね!


11月には長い間一緒に過ごした黄さんの送別会を行います。離れたくないですね!また11月25日に11月の茶話会を行いますので、日本人の方も中国人の方も、ぜひ参加してくださいね!


タク


  • 2018.11.17 Saturday
  • 00:42

茶話会

9月茶話会


你好、Tuozhenです。

今月の地震に際し被災された道民の皆様に謹んでお見舞い申し上げます。

1日も早いご復興をお祈りいたします。


9月はバーベキューを予定しておりましたが、中止になってしまいました。

楽しみにしていた皆さんすみません、必ずリベンジしましょうね(о´∀`о)


さて、9月茶話会は13時の時点で2人だけとちょっと寂しいスタートでした。

14時まで2人きりだったのでちょっと寂しいね〜と話ししていたら、1人また1人と増えて、何とか5人になりましたよ(*´-`)


しょうじ代表が9月に中国は貴州省に行った時のお話を聞かせていただきました〜色んな民族の村に行っておもてなしを受けてきたようですよ(^。^)


10月の有志活動は動物園に行こう!です。

月末茶話会と合わせて、皆さん是非参加してくださいね〜


Tuozhen

  • 2018.10.01 Monday
  • 17:08

茶話会

8月の茶話会

8月26日は茶話会でした。毎年8月は北海道マラソンの日とぶつかります。その影響かしら?

この日はちょっと寂しい日本人3名中国人3名の合計6名でした。でもバランスがいい

 

久しぶりに参加したSさんは、家族で台湾旅行をしてきたそうですが、「いやー結構苦労しましたよ」

大陸に留学経験のあるSさんでも台湾なまりと漢字の違い、単語の違いで戸惑ったそうですが、台湾の方は親切だったそうですよ

 

今回初めて参加のWさんは、上海出身で入会してくれました。よろしくね

北海道に来たかったそうですよ

 

KIMG1317.JPG 

 

しょうじ

  • 2018.09.03 Monday
  • 04:06

茶話会

7月の茶話会

暑中お見舞い申し上げます!

7月の茶話会を開催しましたよ〜!

このビアホールに心奪われつつ、敷島ビルへ向かいました。



今回の話題に上ったのは…

北海道阿寒湖のお土産「まりも羊羹」!



ゴム風船の中に羊羹が充填されていて、爪楊枝でプチっと刺すと、プルンと羊羹が出てくるんです〜!その感覚が何とも面白い🤣

同じようなもので青森土産の「りんご羊羹」もありますよ。

お土産やさんで探してみてね。


それから、S子さんの故郷北見市の名産ハッカ油!



濡れたタオルにスプレーして体を拭くと、スースーして気持ち良いですよー!

暑い時期におススメです。



来月は大倉山ジャンプ競技場に行きますよ!


おの

  • 2018.07.31 Tuesday
  • 10:57

茶話会

6月の茶話会

6月24日

いつもの茶話会を開きました。

始めは事務局の4人のみ…

留学生でもアルバイトで収入があれば、国民健康保険料を支払わなければならないのだそうです。国民ではないのに…

でもね、いざ病気やケガで病院にかかった時、無保険だと負担が大きいですもんね〜

その他、日本と中国の介護事情など、真面目に(?)語り合い…

Mちゃんが帰った後、Y田君とJJさんが現れ、


Y田君の両親が住む青森県について、色々教えてもらいました(^。^)


来月はまた生け花の会を開催しますよ!


おの

  • 2018.06.25 Monday
  • 14:22

茶話会

5月27の茶話会

5月27日に茶話会が行いました。日本人、中国人5人ずつ、合計10人が参加しました。事務局の菊地さんじゃなく、もうひとりの中国語を勉強し始まった菊地さん(黄色ティシャツを着る方)が入会しました(みんな、拍手!笑)。そして、交換留学生の二人も茶話会に参加してくれました。ちょっと残念ですが、二人は8月に中国に帰ることになります。
障子さんは、来たばかりの交換留学生達に「日本に来て、一番びっくりしたことはなんですか」を聴くと、「日本人がルールをちゃんと守ると思いますが、自転車を適当に置く方も少なくないことに驚きました」という答えがありました。自転車置場がすくないでしょうか?
そのほか、新たに入会した菊地さんがなぜ中国語を勉強し始めたかを聴くと、年一回くらい出張で中国に行くそうです。
  • 2018.06.04 Monday
  • 18:15

茶話会

4月の茶話会

4月29日、今回の茶話会が行われました。参加したのは日本人7人、中国人5人でした。

 

Bさんは色々な種類のお茶を持ってくれました。皆さんは各種のお茶を飲みながら、赤ちゃんの世話からNPOとNGOとの違いまで、各種の話題を話しました。

 

 

いつもの茶話会と違うのは日本人の皆さんが一生懸命に中国語で話すことでした。発音や文法的な間違いが少なくなかったと思いますけど、やはり、自分なりの中国語で言いたいことを言うのが上達の第一歩ですね〜これからも頑張ってくださいね!

 

会員の皆さんに送った絵葉書に書いた通り、6月にDくんの送別会が行われることを決まりました。この四年間くらい一緒に遊んだり、飲んだりをしたDくんに何か言いたいことありますか?ぜひ参加してくださいね〜

 

 

タク
  • 2018.05.13 Sunday
  • 22:44

茶話会

3月茶话会

让大家久等了。

啥也不说,先上图。


3月茶话会


中雅子女士加入了我们中日交流会。这个姓氏在日本很是少见呢。雅子女士和菊地竟然是校友!都是龙江大学的留学生,但是貌似菊地是学姐,雅子是学妹呢。据雅子女士说,在日本人的眼中,龙江大学是最好的大学。好吧,东北人的普通话是最好的。


小编在三月中旬回了一趟国,去了好多地方,在跟大家分享这些地方的风土人情的时候,第一次来参加我们茶话会的李龙说在这个期间他也在深圳,后来的山田小弟说,这个期间他也去中国旅游了,除了香港之外,也去了深圳!世界真的是很小啊!如果事先知道大家都在深圳可以组团一起玩儿了!除此之外,小编竟然和山田在不同的日期去了同一个旅游景点!哎!也真的是太遗憾!


这次茶话会的主题是大家进行自我介绍。自我介绍完之后其他的人就可以随便提问问题了。猜一下我们问的都是什么问题。


女士们坐在一起果然都很爱八卦呀,每个人必然被问到的问题是:你结婚了吗?对方是日本人还是中国人?你有孩子吗?等等。哎!这么直接的问题也只有和中国人在一起的时候才会问吧!


就这样愉快的三个小时过去了,期待下次的茶话会!


  • 2018.04.01 Sunday
  • 12:17

茶話会

2月茶話会は开心果と中国緑茶

こんにちは、Tuozhenです。

 

春節の影響があったかな?2月茶話会はなんと中国人1人に日本人4人の合計5人での開催でした。

かくいう僕も事務局員なのに参加したのは約1年ぶり…?

久々の参加でしたが、やっぱり茶話会は楽しかったです(^O^)/


WeChat Image_20180226081428.jpg

この日は郭さんが中国産のピスタチオを持ってきてくれました!

このピスタチオがまぁ〜美味しい!味が濃い!

皆美味しい美味しいと言いながら他のおやつには目もくれず食べていましたよ( *´艸`)

 

さて、ここで中国語クイズです!

ピスタチオは中国語で何というでしょう??

 

正解は…开心果です!

ほら、ピスタチオって殻が空いてて中身を取って食べるじゃないですか?

その殻がハッピーな人の笑った口の形に似ているから开心(ハッピー)果(実)じゃないかと推理しました(ドヤァ)

さっそく調べてみたら、ピスタチオの形が心臓に似ていて、それが開いているから开心果だという説が濃厚のもよう(^^♪

WeChat Image_20180226081421.jpg

まぁなんだっていいや〜美味しくてハッピーになれる実、それが开心果です!

 

ピスタチオの話ばかりではいけませんね。

この日は中国人が郭さん一人ともあって質問は郭さんに集中砲火でした!

郭さんの趣味、好きな小説、家族、今の仕事、出身、奥さんの出身、民族、奥さんの民族、、、

質問の答えは主に中国語だったので、聞き取れたり聞き取れなかったり…しながらも楽しく歓談できました!

郭さんの好きな小説の作家は金庸さんというのですが、ここでクイズです!

金庸さんは中華圏ではその名を知らぬものがいないと言われるほど国民的な人気を誇る作家ですが、

金庸さんが書く小説のジャンルは何でしょう?

 

正解は…武侠小説です!

武侠は日本で言うところの任侠ですね。弱きを助け、強きを挫く。そんな男気あふれる話が好きだそうですよ('ω')ノ

僕はこの手の小説は読んだことないんですが、せっかく話題になったので一度ドラマでも見てみようかなと思いました(*'▽')

 

さて、今月は事務局会議もありましたので今後の活動を決めましたよ!

3月は持ち寄りパーティ!4月はたこ焼きパーティ!なんと2月の火鍋パーティから数えて3回連続のグルメ企画です!

だってお外がまだ寒いんだもん!!

と言うことで、参加希望の方はぜひ連絡をくださいね〜来月の茶話会もお待ちしてます!

 

Tuozhen

 

 

  • 2018.02.26 Monday
  • 08:24

茶話会

11月の茶話会

今年最後の茶話会ともいえる、11月の茶話会が終わりました。8名の参加でした。(12月の茶話会は、12月23日(土・祝)にカラオケでクリスマスパーティです!)

今回の茶話会は、dangに始まり、danに終わりました。
みなさん中国語の「dan」や「dang」の発音に自信はありますか?日本語が母国語の人にとって「n」「ng」の区別は難しいですよね。
茶話会の中で「dan」と発音したつもりが、中国人には「dang」と聞こえていました…。留学生の王君に「dan」を発音する時の、舌の位置や唇の形、口の中の空気の多さまで確認。茶話会の部屋中に「だん、だん、だん、だん!」という声がしばらく響き渡っていました。
練習しているうちに、だんだんと「dan」の成功率が50%になってはきましたが、一旦あきらめて別の話題に。

先日のイベント「水餃子大会」では、餃子をなんと計453個つくったという、嘘のような本当の話を聞きました。大変おいしかったそうで、参加した人達が思い出しながら語る口調と目が、その美味しさを物語っていました。 
子供にかかる教育費、教育の仕方、どこの眼鏡屋さんの眼鏡がいいとか、昨日火鍋食べてたくさん飲んだとか、銀聯カードってそもそも何?日本で作れるの?と色々な話がでました。話題は尽きないものですね♪

中国語で覚えるのが大変な、親戚の呼び方の話題にもなりました。日本語でも書く時には「伯父さん」「叔父さん」と書き分けることがありますが、話す時はどちらも「おじさん」。中国語は父方母方か、両親より年上か年下かなどで、こまかく呼称が分かれます。難しいですね。

楽しい時間はあっという間に過ぎ、お開きの時間に。その時、○野さんに茶話会の前半の話題「dan」の話をしたところ、さすが○野さん。発音記号を用いながら、そもそも「dan」の「a」の部分の発音は「あ」ではなく、簡単にいえば「あ」と「え」の間で…とコツを教えてくれました。
また全員で「だんだんだんだん」の大合唱。○野先生のおかげで、みんな王君から「dan」の発音をOKもらいました!!
nとngの発音の使い分けだけが問題ではなかったようです。「n」「ng」に関しては、日本語では全て「ん」と認識していますが、日本語の「案内」が"an"、「案外」は"ang"に相当すると言われているそうです。難しいー。

集合写真を撮るのをすっかり忘れていて、帰り際に慌てて撮影。すみません、用事があり先に帰ってしまったS井さんが写っていません。
「イー、アール、 dan!」と中国語の123の3を「dan」にして撮ってみたら、笑顔の写真が撮れましたきらきら


きく
  • 2017.11.28 Tuesday
  • 22:05