Calender

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>

Categories

Archives

Recent Entries

w closet×JUGEM

茶話会

10月の茶話会

 
 バーベキューのリベンジの続き、中華料理の堪能会も開催されまして、10月のイベントが本当に目白押しで、皆さんはちょっとお疲れ気味かな・・・?今月の茶話会は、それに加え、悪天候のためいつもより参加者が少ないやや寂しかったのです。

 ところが、とても明るいニュースがあります。茶話会の終り頃に、会員土生くんから「中国語スピーチコンテストで優秀賞を取った」という一報が届きまして、その後、カップと賞状を持って登場しました。

13.1027茶話会 001.JPG


 土生くん、よく頑張った!おめでとうございます!皆さんの予想通り、「福建の花姑娘」・・・あの一節の受けが良かったそうですね!(笑う)
 最近、日本の若者は内向きだとか、控えめだとか・・・そんな話をよく耳にしますが、この「90後」の土生くんを見たら、一瞬「あれ?そうかな?」と思います。というのは、きりっとした意志のある瞳と、礼儀正しく歯切れのいい物言い土生くんは、日中交流会の皆さんに好印象を与えます。土生くん、引き続き、次の目標に向かって、頑張ってください!
 あ!言いわすれました。伊藤夫婦、ありがとうございます。アップルケーキをおいしくいただきました!
 次回の茶話会は、11月24日です。皆さん、ぜひお友達を誘って、参加してくださいね!
 

 BY 卓
  • 2013.11.05 Tuesday
  • 00:02

茶話会

9月の茶話会

 九月の茶話会は、9月に来たばかりの留学生三名が初めて参加(^o^)
中国人比率が高くなりました。
広東省出身の人がいて、「広東っていろんなものを食べるんでしょう?」「チャウチャウは食べたことある?」「アグネスチャンが日本はなぜハトを食べないのかって言っていたよ」 などなど
食べ物の話で盛り上がっていました。
史くんはニューヨークからのお土産を持ってきてくれましたよ
話が盛り上がりすぎて写真を撮り忘れていました。終了時間4時を過ぎ、みんなで片づけて帰る寸前誰かが「今日は写真を撮らなかったねえ」と一言。帰っちゃった人もいますがあわてて記念写真を撮りました。

13.9.29茶話会 002.JPG

10月は、14日に先月雨で中止した「バーベキュー」
20日には、中国人の人たちに手料理を披露してもらう「手料理堪能会」をします
楽しみ〜〜

BY しょうじ
  • 2013.10.12 Saturday
  • 08:08

茶話会

8月茶話会

にぃはぉ!
facebook管理人のニコです。

去る825、久々に茶話会に参加しました!
この日は日本人7名、中国人5名、日中ハーフ1名の計13名でした。

ニコは初めて妻と娘を連れて参加しました。
赤ちゃんはどの国に行ってもアイドルですね。
皆に可愛がってもらいました。

今年福建省に行ったはぶくんの報告など、
久しぶりに朋友と中国トーーーーーーーーーークを楽しみましたよ

北海道にお住まいで日中交流に関心のある方、一緒に中国トークしましょ〜
茶話会は誰でも参加OKですのでいつでもお待ちしてますよ


你好!我是facebook的管理员,叫二胡。

我参加上次茶话会了!
那天参加的是7个日本人和5个中国人和一个日中混血。

我第一次带妻子和女儿参加了。
看起来在哪个国家 婴儿都跟明星一样受欢迎。
大家都宠我们的孩子了。嘿嘿。

土生今年去福建省的时候的报告等等,
我好久没有关于中国话题聊了一下,好好开心了!

对中日交流有关心的北海道朋友们,我们一起聊吧!
茶话会 谁都能参加的,我们等着你哦〜

by erhu


  • 2013.09.08 Sunday
  • 03:59

茶話会

7月の茶話会

 
今月の茶話会では、なんと名札を作ることになりました!
一回参加したら、★を一個つけます。
合計で3個がたまったら、オリジナルの名札を差し上げます。
みんな興味津々でご協力してくださって、本当にありがとうございます。

13.7.28茶話会 001.JPG


13.7.28茶話会 002.JPG

茶話会にいらっしゃる日本人の方の中で、2名が直近のHSK試験を受けたそうです。
すばらしい!
作文の問題を皆さんに話したら、一気に盛り上がりました。
「简历」、「 消息」・・・なんだ?これ!?
「简历」って、何となく、簡単な歴史だろう・・・
「消息」って全然ピンと来ない。
どうやら、当てずっぽうで作文を完成したようです。
やはり、試験前に慌てて1,2ヶ月の猛勉強より日々努力し続けたほうが大切だとお二人がすごく反省しました。
大丈夫!大丈夫!そんなにへこんでなくてもいいですよ。
まだまだ、チャンスがあるから、次回の試験までに頑張れば!

次回の茶話会は8月25日です。
皆さん、また遊びに来てくださいね!
 
By 卓





  • 2013.08.04 Sunday
  • 22:47

茶話会

6月の茶話会

  6月最後の日曜日に例の茶話会が行われました。今回の参加者はそんなに多くなかったが、いつものように様々な話題で盛り上がりました。

 沖縄のさんぴん茶を飲みながら、ひまわりの種を食べました。中国で、ひまわりの種、かぼちゃの種、スイカの種などは伝統的なおやつです。食べ始めたら、なぜか止められなくなります。日本人の皆さんもリスになったような気分で、頑張って殻を剥き、食べて見ました。食べ慣れると、中国人と同じようにこの小さな食べ物にはまりますよ。

 食通の伊藤さんはやはり食べ物に詳しいです。日本のイカの踊り、広東のねずみ料理、ベトナムのひな料理などの変わっている料理を紹介してくれて、私はかなりカルチャーショックを受けました(同じ中国人でも)。しか「郷に入っては郷に従え」ということで、チャンスがあれば、味わって見ようと思います(笑+汗)。



 茶話会が終了した時点にひまわりの種の殻は積もって山のようになりました。みんなずいぶん頑張りましたね^_^

 それでは、来月の茶話会にまた会いましょう!


                                                                        もえ

  • 2013.07.04 Thursday
  • 23:36

茶話会

5月の茶話会

5月26日はいつもの茶話会でした。

先月は満員御礼だったのですが、この日はこじんまりしていました。
つい何日か前までは天気が悪い日が続き、寒くて外に出たくないと思っていたのですが、この日はお天気で暖かく、他の人はどこかに遊びに行ったのでしょうか?
13.5.26茶話会 001.JPG

全員の話が聞こえて、お日様がたっぷり入り和やかな雰囲気でした。
Sさんは、中国語の授業でわからない所を中国人に直接聞いていました。
真面目ですね。

6月23日は、お菓子作りが得意な伊藤さんにレアチーズケーキとこの日に持ってきてくれたみたらし団子の作り方を教えてもらう事になりました。
楽しみですね(^o^)

BY しょうじ
  • 2013.06.01 Saturday
  • 22:04

茶話会

ジエンダオ シートウ ブゥ!

 

430日、新年度最初の茶話会が開かれました。

連休中ということもあり、参加者数は歴代最高の20名、大盛況でした。

009.JPG

 

 

茶話会への参加は無料ですが、1つだけ条件があります。

 

なにか食べ物を持ってくること!

 

何でも構いません。ポテトチップスでもポッキーでも、あるいは手作りのピザでも。

 

今回の茶話会では乾燥ドリアン、牛肉味のミルクキャンディなど、珍しい(というか、食べるのに躊躇してしまう)お菓子を持って来られた方がありました。

 

 

口に合わない人もいたみたいですが、私はどちらも美味しく食べることが出来ました。

 

好き嫌いなく育ててくれた両親に感謝です()

 

 

さて、シュークリームを3個持って来られた方もありました。

 

3個。

 

ちなみに、茶話会の参加者は20人。

 

戦いの火蓋が切られてしまったわけです。

 


 

みんなでじゃんけんをして、勝ち残った3人が食べようじゃないか。

 

どうせじゃんけんをするなら、中国式のじゃんけんをしよう。

 

 

その掛け声がタイトルにもある「ジエンダオ シートウ ブゥ!」なのです。

 

漢字で書くと、「剪刀 石頭 布!」

 

分かりやすいですよね。

 

ハサミ、石、布、です。

 

石頭は、融通の利かない人のことではありませんよ。

 

ルールや手の形などは、日本のそれと同じです。違いは、紙が布になるくらいです。

 

じゃんけんで、往往として問題となるのが、手を出すタイミングですよね。

 

タイミングを誤って後出ししてしまうと、周りから白い目で見られること必至です。

 

また、後だしした挙句、負けてしまったら恥ずかしいことこの上ありません。穴があったら入りたい。

 

中国式じゃんけんでは、「ジエンダオ シートウ ブゥ!」の「ブゥ!」の掛け声と同時に手を出します。

 

 

じゃんけん中は怖かったですね。

「負けたらお前、ただじゃおかないぞ」と目が語っているひとが何人かいました。

確かに、人の欲望に火をつけても不思議ではないくらい、美味しそうなシュークリームでした。
 

ところで、中国式じゃんけんでは、「あいこ」のときは、どのような掛け声を掛けるのでしょう。

 

すっかり聞くのを忘れてしまいました。

 



次の茶話会で聞いてみようかな。






By トゥーシャン


  • 2013.05.06 Monday
  • 20:40

茶話会

3月�囲的茶话会



3月31号(周日)我们每月一次的例行茶话会,这次来的人比上次多,座位都坐满了。“这个月月过得怎样?生活中有�・到好玩有趣的事情吗?北海道的春天从什么时候开始?这个用日语怎么说?女儿红有什么来历?屌丝是什么意思?。。。。”等等,这些都是我们谈论的内容。没有固定的模式,也没有固定的内容,大家都可以畅所欲言地聊天――这就是我们的茶话会!
  • 2013.04.03 Wednesday
  • 14:31

茶話会

2月の茶話会

 きのうは茶話会でした

史くんが、お友達の李さんを連れてきてくれました

李さんが以前住んでいた新潟のお話を聞き、「かき(柿)も、かき(牡蠣)も両方とも美味しい!」と盛り上がりました。

そして、就職が決まった茜ちゃんに、社会の先輩たちからの経験談
社会に出て1年経とうとするハブくんに、「就職して嬉しかったことは?」と聞くと、「う〜ん…」「そりゃあ、初月給でしょう」ということで、「初月給で買ったものは?」という話になりました。
意外とみんな覚えていないものね…
そこへ大先輩の橋本さんの鶴の一声「昔は初月給といえば家族にケーキを買って帰ったものだよ。毎年4月の給料日には、ケーキ屋の前には行列ができていたよ

面白いお話でした


022.JPG

来月は送別会ですよー。史くんが料理を作ってくれます。楽しみ〜

By おの
  • 2013.02.25 Monday
  • 15:18

茶話会

11月の茶話会

 きのうはいつもの茶話会でした

新婚の溝口くん夫妻を囲んで、現代女性の理想像について語りました 

中国ではこのような言葉があるそうです。
 女強人 (バリバリのキャリアウーマン 強そう〜)
 上得了庁堂 下得了厨房 (社交的なお付き合いもできて、家事もテキパキこなす)

どちらも家族の理解とサポートがあってこそ、ですよね。

若者たちは「鍋やろう!」と盛り上がっていました。
熱い火鍋をつつきながら、恋の話かな



By おの
  • 2012.11.26 Monday
  • 12:03